英语翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/04 13:40:44

英语翻译
英语翻译

英语翻译
一看LZ是学统计的啦 很厉害哦
关于利益群体的 “效应强度(the magnitude of the effect)” 可以用 “效应量(effect size)" 来度量.
也就是说,在效应量(effect size)中有更大的能量去侦测更大的效果.
一个作用的大小可以直接用利益的数量(the quantity of interest)来估计,
或者 作用效果 可以作为一个标准化的方法 说明群体可变性(variability)的原因
举例来说,在一个比较已处理过,并且可控人群 的结果分析中
结果的差异意味着 ”Y平均 减 X平均“ 将 会是 效应量(effect size) 的直接度量
然而,(Y平均 减 X平均)除以 σ 将会是 标准化效应量(standardized effect size)
这里 σ 是在 可控并且已处理过群体 中的 标准差
如果 你的(模型) 构建 合适的话,标准化效应量 和样本量 将会完全 决定这个能量大小.
一个非标准化(直接的)效应指数 几乎 不足 去 决定这个能量
因为在测量中,他没有包含群体的可变性
这个概念确实有些生涩 楼主如果还有不明的话 可以看看
Kyon at your service

顶一个,看到公式了! 哈哈。 坐等翻译