英语翻译You start to introduce an old friend to someone,andsuddenly you can’t remember that someone’s name even though you sense it isjust there in your memory.Or you can’t quite bring back the name of a film youjust saw.Such tip-of-the-ton

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/05 09:58:30

英语翻译You start to introduce an old friend to someone,andsuddenly you can’t remember that someone’s name even though you sense it isjust there in your memory.Or you can’t quite bring back the name of a film youjust saw.Such tip-of-the-ton
英语翻译
You start to introduce an old friend to someone,andsuddenly you can’t remember that someone’s name even though you sense it isjust there in your memory.Or you can’t quite bring back the name of a film youjust saw.Such tip-of-the-tongue or TOT incidents happen to almost everyone,notes Deborah Burke,a scientist at Pomona College in Claremont,California.
These lapses(失误) havenoting to do with remembering the meaning of a word,but rather with its sound.“Often,the sound of a word is arbitrary (任意的) and senseless,” saysBurke.This arbitrariness sometimes can make it difficult to bring back theword.
The best way to prevent the problem is to use the name ofa person or object as frequently as possible.“I tell people to do whatsalespeople often do-repeat people’s name several times just before you plan tosee them,” says Liz Zelinski of the University of South California in LosAngeles.
A TOT experience can seem worse when a similar-sounding(发音相似的),but incorrect,word comes into your headunexpectedly and stays there.Burke tells the story of a student who was tryingto remember the name of a particular car.The student wanted the wordWinnebago,but she could only come up with rutabaga.When this happens,thinkof something else,suggests Burke.“If you stop feeling worried about it,the correct word sooner or laterwill come to you.”

英语翻译You start to introduce an old friend to someone,andsuddenly you can’t remember that someone’s name even though you sense it isjust there in your memory.Or you can’t quite bring back the name of a film youjust saw.Such tip-of-the-ton
(假如)你开始介绍一个老朋友给某人,结果突然发现你记不起来那个人的名字(尽管你确定你能在你的脑海里搜寻的到);或者你想不起来刚刚看过的电影名字.来自加州波莫纳学院(克莱尔蒙特)的科学家黛博拉柏克认为,这种舌尖现象(或者简称TOT)在几乎每个人身上都发生过.
这种失误与记住单词的意思无关,而是与单词的发音有关.柏克认为,通常来说,一个单词的发音是任意的、无意义的.而正是这种随意性有时候会让我们很难想起这个单词.
预防这种问题的最好办法就是经常使用某人或某物的名字.“我告诉人们要经常像推销员那样,在遇到某人之前先重复他们的名字”——来自南加州大学的丽姿泽琳茨基如是说道.
还有一种更为糟糕的舌尖现象出现在(当我们遇到)相似的(但是不正确的)发音的时候,单词会出现在你脑子里但是却卡在那里.柏克讲述了一个关于某个学生想要记住某辆车名字的故事:这个学生想回忆的是Winnebago这个词,但是他只能想起来rutabaga.柏克建议,如果此类情况发生,试试想想别的东西.如果你不再因为这个而感到困扰,你早晚会想起来那个正确的词儿.
note1:舌尖现象是心理学术语.
note2:专家有个地方翻错了.

当你在把一位老朋友介绍给某人的的时候,在一瞬间你却记不起这个人的名字了,尽管你觉得好像就在你记忆里的但是就是想不起来。 或者你就是怎么都记不起来你刚开看过的电影的名字。 这种欲言难吐的情况几乎在每个人的身上有发生, 德博拉·伯克,加州克莱蒙特波莫纳学院的一位科学家如是说。
这种失误同记住一个单词的意思没什么关系,却是因其读音而受到的影响。 “通常情况下,一个单词的读音具有任意性和无意识性。...

全部展开

当你在把一位老朋友介绍给某人的的时候,在一瞬间你却记不起这个人的名字了,尽管你觉得好像就在你记忆里的但是就是想不起来。 或者你就是怎么都记不起来你刚开看过的电影的名字。 这种欲言难吐的情况几乎在每个人的身上有发生, 德博拉·伯克,加州克莱蒙特波莫纳学院的一位科学家如是说。
这种失误同记住一个单词的意思没什么关系,却是因其读音而受到的影响。 “通常情况下,一个单词的读音具有任意性和无意识性。”德博拉·伯克说。这种任意性有时候会使人很难回想起这个单词。
预防这种情况发生最好的方法是尽可能频繁的记忆这个人或者事物的名字。“我让人们用销售人员常实践的方法,就是在你准备建一个人之前多次重复这个人的名字”, 洛杉矶的南加州大学的Liz Zelinski说。
在发音相似的情况下,这种TOT experience(瞬间失忆)可能会显得更加严重, 但是不对的是,一个发音相似单词无预期的蹦进你的脑子里并停留在那儿。伯克讲了一个学生想要试图想起一辆特定的车的名字的故事。这个学生想要记起的那个单词是 Winnebago,但是怎么都只蹦出来rutabaga这个词。在这种情况发生的时候, 想想别的事情, 伯克建议说:“如果你停止焦虑,正确的单词迟早会蹦出来找你的。”

供参考。

收起