英语翻译Picture the scene.It is dark except for the dim yellow candlelight; it is silent except for the scratching of a pen.A young lover pours out his heart in a letter to his loved one,who,days later,tears it open with a beating heart and in th

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/10 04:12:01

英语翻译Picture the scene.It is dark except for the dim yellow candlelight; it is silent except for the scratching of a pen.A young lover pours out his heart in a letter to his loved one,who,days later,tears it open with a beating heart and in th
英语翻译
Picture the scene.It is dark except for the dim yellow candlelight; it is silent except for the scratching of a pen.A young lover pours out his heart in a letter to his loved one,who,days later,tears it open with a beating heart and in the strictest privacy.
The love letter has an important place in our cultural imagination,but does it have a place on social networking sites and microblogs?What is the shape of 21st century courtship?
The end of 2010 saw the kindling of a romance between the Australian cricketing star Shane Warne and the British model Elizabeth Hurley on the social networking site Twitter.
Hurley and Warne didn't just update their relationship status.The celebrities exchanged flirtatious messages in public,before Hurley had announced the end of her marriage to Arun Nayar.
So can a tweet ever count as a grand romantic gesture?Judge for yourself,with this recent message from Hurley to Warne about her parrot Ping Pong:
"Baby Ping now says 'Hello Darling' and 'Hello Little Girl'.Sweet!"
But although the pair have flirted openly online,in real life they still enjoy their privacy.Special screens around Warne's home prevented photographers from snapping the couple during Hurley's visit to Australia last week.

英语翻译Picture the scene.It is dark except for the dim yellow candlelight; it is silent except for the scratching of a pen.A young lover pours out his heart in a letter to his loved one,who,days later,tears it open with a beating heart and in th
图片中的一幕.这是除了昏黄的烛光暗,是除了一支笔刮沉默.一位年轻的情人娓娓道出他在信中对他所爱的人的心,谁几天之后,眼泪它打开一个跳动的心脏,在严格的隐私.
爱情的信已在我们的文化想象的重要场所,但是否有社交网站和微博的地方?什么是21世纪求爱形状?
到2010年底看到了澳大利亚板球明星之间的谢恩瓦和英国模特伊丽莎白赫利在社交网站Twitter浪漫的火种.
Hurley和瓦内更新不只是他们之间的关系状态.名人在公众妖艳信息交换前,赫尔利宣布了她的婚姻结束阿伦纳亚尔.
因此,可以算作一个鸣叫永远隆重浪漫的姿态?自己去判断,这从最近的消息瓦赫尔利关于她的鹦鹉乒乓:
“宝贝平现在说'你好亲爱的'和'你好小女孩,真甜蜜.“
但是,尽管两人都公开调情网上,在现实生活中,他们仍享有自己的隐私.围绕Warne的主页特别在屏幕捕捉赫尔利阻止对澳大利亚的访问上周夫妇摄影师.

图片现场。天黑除了暗黄色的烛光,它是沉默的除了抓挠钢笔。一个年轻的情人,吐出他的心在一封给所爱的人,他天后,泪水打开跳动的心脏和以最严格的隐私。
情书中占有重要的位置,它在我们的文化想像,但是它是否有个地方,在一些社会性网络网站microblogs吗?什么是21世纪的形状求爱吗?
2010年底前看到了火种的浪漫爱情故事澳大利亚板球联赛巴蒂尔·沃恩和英国明星模型的社会世界名模伊丽莎白...

全部展开

图片现场。天黑除了暗黄色的烛光,它是沉默的除了抓挠钢笔。一个年轻的情人,吐出他的心在一封给所爱的人,他天后,泪水打开跳动的心脏和以最严格的隐私。
情书中占有重要的位置,它在我们的文化想像,但是它是否有个地方,在一些社会性网络网站microblogs吗?什么是21世纪的形状求爱吗?
2010年底前看到了火种的浪漫爱情故事澳大利亚板球联赛巴蒂尔·沃恩和英国明星模型的社会世界名模伊丽莎白·赫利的鸟鸣声网络站点。
赫尔利和·沃恩不只是更新他们的关系。名人在公共信息交换调情的,在赫尔利宣布结束她的婚姻Nayar孙阿伦·。
所以tweet奢望能有大型浪漫的举动吗?自己作出判断,最近发现的信息,对她赫尔鹦鹉乒乓球:
“宝贝平现在称“你好,亲爱的”和“你好小女孩”。甜!”
尽管他们已经公开调情在线,在现实生活中他们仍然喜欢他们的隐私。在特殊的屏幕上发现的家阻止摄影记者们的夫妇因在赫尔利的访问澳大利亚上个星期。

收起

想像这个场景。一片漆黑之中,只有微弱的烛光;一片寂静之中,只有笔触的摩擦声。一位年轻的爱人正在信中向他的爱人倾吐他的内心。就是那个几天之后,含着泪水内心激动,用一种极其秘密的方法打开这封信的人。
情书在我们的文化想象力方面拥有十分重要的地位,但是在社会中的网站和微博中有一席之地吗?21世纪的求爱是什么样子的呢?
2010年末见证了澳大利亚的板球明星Shane War...

全部展开

想像这个场景。一片漆黑之中,只有微弱的烛光;一片寂静之中,只有笔触的摩擦声。一位年轻的爱人正在信中向他的爱人倾吐他的内心。就是那个几天之后,含着泪水内心激动,用一种极其秘密的方法打开这封信的人。
情书在我们的文化想象力方面拥有十分重要的地位,但是在社会中的网站和微博中有一席之地吗?21世纪的求爱是什么样子的呢?
2010年末见证了澳大利亚的板球明星Shane Warne 和英国的模特 Elizabeth Hurley在社交网站Twitter的这种浪漫。
Hurley和Warne不单是更新他们的个人关系状况。在Hurley宣布他和Arun的婚姻结束之前,这些著名的公开调情的信息已经被转载。
所以“啾啾”声能否成为一种光明的浪漫的动作?由你自己判断,来自Hurley给Warnet关于他的鹦鹉PING PONG的最近的信息
“宝贝PING现在在说‘你好 亲爱的’和‘你好 小女生’,甜心!”
尽管这对恋人在网络上公开的调情,在真实的生活中他们仍然享受着私人生活。上周Hurley去澳大利亚的旅行,在Warne家周围的特殊的隔板阻止了照相师拍摄这对恋人。

收起