英语翻译몇 가지 사례를 통해 좀더 자세히 알아보도록 하자.짐은 보통 머리를 식
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/01 06:44:56
英语翻译몇 가지 사례를 통해 좀더 자세히 알아보도록 하자.짐은 보통 머리를 식
英语翻译
몇 가지 사례를 통해 좀더 자세히 알아보도록 하자.
짐은 보통 머리를 식히기 위해 신문을 읽는다.
신문을 펼쳐 들고 있는 동안에는 낮에 있었던 일들을 잠시 접어 둘 수 가 있다.
직장에서의 문제에 빼앗기지 않은 5퍼센트의 지각력으로
그는 세계의 문제에 대해 나름대로 견해를 형성하고 해결책을 생각해 본다.
그러다가 차츰 신문기사에 몰입하게 되면 자기 문제는 잊어버린다.
이런식으로 그는 자신의 직장 문제에서 세상의 잡다한 문제들로
"이 문제들은 그에게 직접적인 책임이 없다"관심의 대상을 전이시킨다.
이러한 과정을 거치면서,
일터에서의 스트레스에 매달려 있던 그의 마음이 조금씩 풀어져
아내와 식구들에게로 향할 수 있게 되는것이다.
呵呵,原来这个不是信笺,是一个文章
英语翻译몇 가지 사례를 통해 좀더 자세히 알아보도록 하자.짐은 보통 머리를 식
몇 가지 사례를 통해 좀더 자세히 알아보도록 하자.
通过几个简单的事实来更清楚的了解一下吧
짐은 보통 머리를 식히기 위해 신문을 읽는다.
现在一般读报纸是为了休息头脑
신문을 펼쳐 들고 있는 동안에는 낮에 있었던 일들을 잠시 접어 둘 수 가 있다
在读报时的这段时间,你可以先暂时忘掉白天所发生的的事情
직장에서의 문제에 빼앗기지 않은 5퍼센트의 지각력으로
그는 세계의 문제에 대해 나름대로 견해를 형성하고 해결책을 생각해 본다.
通过5%不会陷入在职场问题的领悟力,他是尝试着根据形成的观点来考虑关于世界的问题.
그러다가 차츰 신문기사에 몰입하게 되면 자기 문제는 잊어버린다.
이런식으로 그는 자신의 직장 문제에서 세상의 잡다한 문제들로 "이 문제들은 그에게 직접적인 책임이 없다"관심의 대상을 전이시킨다.
但是渐渐的沉浸在新闻事件中,自己的问题就忘了
像这样他在自己的职场问题中对世上的繁杂的问“这些问题对他没有直接的责任”,发展成为这样的思想观点.
이러한 과정을 거치면서,
일터에서의 스트레스에 매달려 있던 그의 마음이 조금씩 풀어져 아내와 식구들에게로 향할 수 있게 되는것이다.
越过这样的过程,在事物中被压力束缚的他的心,会向妻子或家人敞开.