英语翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/09 23:04:13

英语翻译
英语翻译

英语翻译
【错误】A.works 改为 work
【解析】
A.work 作为“工作”讲是不可数名词,不能用复数
B.unemployed 指“未被雇用的”,应该用过去分词;defense workers 指“在国防企业工作的工人”.因此,此处无错.
C.depended on 是定语从句中的谓语动词,指曾经依赖于冷战的工人,应该用过去时态.
D.for their jobs 是目的状语,意思是“为了达到求得工作的目的”.
【参考译文】它将给成千上万曾依赖冷战求职的失业国防企业工人提供工作.

答案是A。把provide works改为provide work。work当“工作”讲时,是不可数名词,不能加s。它将为那些想凭借冷战找工作的待业防护工人提供上千份工作。

A works-work 当work表示工作的时候,是不可数的
这里表示为成千的失业者提供工作,所以是work

A处 works 改成 work
work作为工作的意思的时候是不可数的。