I thought this winter should be my spring,but it shifts to fall,maybe with a dying heart..NO ONE CAN SAVE AND KNOW.这段英文是什么意思啊麻烦翻译下

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/13 03:46:59

I thought this winter should be my spring,but it shifts to fall,maybe with a dying heart..NO ONE CAN SAVE AND KNOW.这段英文是什么意思啊麻烦翻译下
I thought this winter should be my spring,but it shifts to fall,maybe with a dying heart..NO ONE CAN SAVE AND KNOW.这段英文是什么意思啊麻烦翻译下

I thought this winter should be my spring,but it shifts to fall,maybe with a dying heart..NO ONE CAN SAVE AND KNOW.这段英文是什么意思啊麻烦翻译下
我原以为这个冬季该是我(感情或希望)的春天,但它却变成了秋天(令人失落、悲凉),让人心灰意冷,没人能挽救、理解它

我认为这个冬天的应该是我的春天,但它转移到秋天,也许会有一个垂死的心…没有人能保存并知道。

我原以为这个冬季是我的春天,但它却变成了秋天,也许心已经死了,没有人可以救它和了解它!

我想这个冬天应该是我的春天,但它转移到下降,可能与一个垂死的心脏...没有人可以节省,知道。