英语翻译文段二:"자기야,결혼 전에 사귀던 여자 있었어?솔직히 말해봐"- 응,있었어"그Ǘ

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 13:10:56

英语翻译文段二:"자기야,결혼 전에 사귀던 여자 있었어?솔직히 말해봐"- 응,있었어"그Ǘ
英语翻译
文段二:
"자기야,결혼 전에 사귀던 여자 있었어?솔직히 말해봐"
- 응,있었어
"그럼 사랑도 했겠네?"
- 뜨거웠지
"뽀뽀도 해봤어?"
- 응,해봤지
아내가 인상을 찡그리면서 또 물었다.
"지금도 사랑해?"
- 그럼 사랑하지.내 첫사랑인데
울상이 된 아내가 마지막으로 소리를 빽 질렀다.
"그럼 그여자하고 결혼해 버리지 그랬어?"
가까스로 웃음을참고 있던 남편이 말했다.
- 그래서 당신하고 결혼했잖아^^
不要什么百度有道翻译求靠谱的翻译
文段三:
커플이 이세상에서 만날 확율은 얼마나 될까요?
간단하게 따져보면만난다,안만난다의 반반의 확율이지만
따지고보면 남자와 여자로 태어날 확율 1/2
이세상 약 200여개국중에한국인으로태어날확율1/200
우리나라의 수많은 지역을 약 1000개의 시,도,읍,면 이라고해도
1/1000
그리고 같은 시간대에있을 확율...
이시간을 숫자로 환산하면 약1/1000000000000000000.이렇게 아무리 성능좋은 컴퓨터가나와도 이 확률을 계산할순없습니다.
즉,어떤 커플이 이렇게만나게된건 인연이 아닙니다.
그것은 기적입니다.
不要什么百度有道翻译求靠谱的翻译

英语翻译文段二:"자기야,결혼 전에 사귀던 여자 있었어?솔직히 말해봐"- 응,있었어"그Ǘ
文段二:
"亲爱的,你结婚前交过女朋友么?坦白说"
- 嗯,有过
"那就是相爱过了?"
- 非常热烈
"亲过么?"
- 嗯,当然
妻子皱着眉又问了.
"现在还爱她么?"
- 当然爱了.那是我的初恋嘛
妻子哭丧着脸大吼.
"那你咱么不去跟那个女人结婚去?"
一直忍着笑的丈夫说了.
- 所以不是跟你结婚了嘛!
文段三:
情侣在我们的世上相遇的几率回事多少呢?
简单来推算的话,相遇了,没相遇有对半的几率,
但是真要推算的话,男人和女人出生的几率1/2
世界大约200多个国家中,作为韩国人出生的几率1/200
我们国家无数的地区大约1000个市,道,邑,面1/1000
然后相同年龄段的几率,这个时间用数字来换算的话大约1/1000000000000000000.
这样再怎么高配置的电脑也没法算出这个几率
也就是说,一对情侣相遇不是什么姻缘
而是一个奇迹.