英语翻译Greetings,MY NAME IS MRS.LYDIA SHARMAN,widow to late MR.RALPHAEL SHARMAN,former owner of PETROLEUM AND GAS Company,here in Kuwait.I am Sixty-eight years old,suffering from long time cancer of the breast.From all indications my condition i

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/30 02:18:18

英语翻译Greetings,MY NAME IS MRS.LYDIA SHARMAN,widow to late MR.RALPHAEL SHARMAN,former owner of PETROLEUM AND GAS Company,here in Kuwait.I am Sixty-eight years old,suffering from long time cancer of the breast.From all indications my condition i
英语翻译
Greetings,
MY NAME IS MRS.LYDIA SHARMAN,widow to late MR.RALPHAEL SHARMAN,former
owner of PETROLEUM AND GAS Company,here in Kuwait.I am Sixty-eight years
old,suffering from long time cancer of the breast.From all indications my
condition is really deteriorating and it's quite obvious that I won't live
more than Two months according to my doctors.This is because the cancer
stage has gotten to a very bad stage.I don't want your pity but I need your
trust.
My late husband died early last year from heart attack,and during he period
of our marriage we couldn't produce any child..My late husband was very
wealthy and after his death,I inherited all his business and wealth.The
doctor has advised me that I will not live for more than Two months,so I
have now decided to spread all my wealth,to contribute mainly to the
development of charity in Africa,America,Asia and Europe.
I am sorry if you are embarrassed by my mail.I found your e-mail address in
the web directory,and I have decided to contact you,but if for any reason
you find this mail offensive,you can ignore it and please accept my
apology.
Before my late husband died he was a major oil tycoon,in Kuwait and
deposited the sum of Thirty-Four million United States Dollars Only
(US$34,000,000..00) in a company in Europe some years ago,that's all I have
left now,I need you to collect this fund and distribute it yourself to
charity,so that when I die my soul can rest in peace.
The funds will be entirely in your hands and management.If you are
interested in this offer forward your contact information and also your
telephone number,conpany name so that i will tell you the next step to get
this fund to your care.
I hope God gives you the wisdom to touch very many lives,which is my main
concern.Twenty percent (20%) of this money will be for your time and
effort,while eighty percent (80%) goes to charity.
God bless you.
LYDIA SHARMAN.
orz完全无能的说

英语翻译Greetings,MY NAME IS MRS.LYDIA SHARMAN,widow to late MR.RALPHAEL SHARMAN,former owner of PETROLEUM AND GAS Company,here in Kuwait.I am Sixty-eight years old,suffering from long time cancer of the breast.From all indications my condition i
你要逐句翻译吗?
我可以大概给你说内容.它是说有一个住在科威特的寡妇,死去的先生是个石油大王,生前留下了一大笔钱.寡妇本身有乳癌,只剩两个月的寿命.然后她要你代她保管这笔钱.她说她是无意中找到你的电邮,所以电邮给你.如果你回复她,她就会告诉你下一步要怎么做.
通常,他们都会叫你汇一笔钱给他们做手续费,然后他们才把钱给你.老实说,我觉得这是个骗局.最好不要相信.

晕 真多 我的名字是MRS. LYDIA SHARMAN,是个寡妇 之前是石油公司的一员,现在在科威特,我68岁 患了很长时间的乳房癌~~~~~~~晕 太多了 看的头疼 总而言之就是让你捐钱

骗局