Brain trust 翻译成 智囊团 .可我查了 好像 trust 没有 .团的意思啊,总么回事

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/12 11:25:40

Brain trust 翻译成 智囊团 .可我查了 好像 trust 没有 .团的意思啊,总么回事
Brain trust 翻译成 智囊团 .可我查了 好像 trust 没有 .团的意思啊,总么回事

Brain trust 翻译成 智囊团 .可我查了 好像 trust 没有 .团的意思啊,总么回事
对,智囊团翻译成英文则为——Brain trust 和 Think tank.
brain trust 是一个词组,词组组合起来没有为什么【举个例子,爸爸妈妈帮你取名字,你翻字典也查不到这个词,你会去问问爸爸妈妈为什么吗.】,它是美国特别用语,并且被罗斯福在1832年首次竞选总统时命名的顾问团.
如果非要找个理由吧,我们可以分开分析,trust有相信,信赖的意思,但是它不只有一个意思,它其中有个意思为受托团体,顾名思义,就是你委托这个团体干什么事情.brain很好理解.就是脑子,智慧的意思,所以你结合起来,就是充满智慧的受托团体,也就是能帮你解决问题的团体,简称,就是智囊团了.(以上为本人理解,这并不代表一定就是这样)
希望以上答案能帮到您.

brain trust: a group of experts from various fields who serve as unofficial consultants on matters of policy and strategy.
智囊:一组从政策和战略问题上的非官方顾问服务的各个领域的专家。
trust: 托拉斯, 被委托的一组人。通常由政府委托。