Many years ago, I had my first chance to visit Russia 翻译Many years ago, I had my first chance to visit Russia. "Russians are a very polite people," I had been told before my arrival. One of my friends explained that a gentleman will pour the lemo

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/16 06:21:00

Many years ago, I had my first chance to visit Russia 翻译Many years ago, I had my first chance to visit Russia. "Russians are a very polite people," I had been told before my arrival. One of my friends explained that a gentleman will pour the lemo
Many years ago, I had my first chance to visit Russia 翻译
Many years ago, I had my first chance to visit Russia. "Russians are a very polite people," I had been told before my arrival. One of my friends explained that a gentleman will pour the lemonade for the ladies and show other good manners.
Toward the end of my three-week trip, I was invited by my Russian friend Nicolai Vasilevich and his wife Yulya out to dinner. At the end of a wonderful meal, Yulya asked if I would like a banana. I politely declined(婉谢) and thanked her, and explained I was most satisfied with the meal. But my mind was racing: "What should I do? Should I offer her a banana though they are as close to her as they are to me? What is the polite thing to do?"
"Would you like a banana?" I asked Yulya.
"Yes," she smiled, but didn't try to take any of the three bananas in the fruit basket.
"Which one would you like?" I asked again.
"That one," she pointed at one of the bananas. So thinking about Russian politeness, f picked the banana Yulya had pointed at. Then I peeled it half way and handed it to her.Smiles on Yulya's and Nicolai's faces told me I had done the right thing. Alter this experience, I spent much time letting the world know that in Russia, the polite thing was to peel bananas for ladies.
However, sometime during my third trip i learned I was wrong.
"Oh no, David," a Russian politely corrected me. "In Russia, when a man peels a banana for a lady, it means he has a romantic interest in her." How embarrassed (尴尬) I felt.
So to communicate properly with people of different cultures, we should watch carefully how people of the same culture communicate with each other. Besides, don’t be afraid to ask questions about their culture.

Many years ago, I had my first chance to visit Russia 翻译Many years ago, I had my first chance to visit Russia. "Russians are a very polite people," I had been told before my arrival. One of my friends explained that a gentleman will pour the lemo
Many years ago,I had my first chance to visit Russia.访问俄罗斯.很多年以前,我第一次 "Russians are a very polite people," I had been told before my arrival.在我抵达之前就听说俄罗斯是一个很讲礼貌的名族.One of my friends explained that a gentleman will pour the lemonade for the ladies and show other good manners.我的一位好朋友跟我解释道,(在俄罗斯)绅士会主动给女士倒柠檬水和展示一些其他很礼貌的举动.
Toward the end of my three-week trip,I was invited by my Russian friend Nicolai Vasilevich and his wife Yulya out to dinner.在我为期三周之行快结束时,我的俄罗斯朋友Nicolai Vasilevich和他的 妻子 Yulya 邀请我进餐.At the end of a wonderful meal,Yulya asked if I would like a banana在一顿美妙的晚餐过后,Yulya问我要不要来一根香蕉.I politely declined(婉谢) and thanked her,and explained I was most satisfied with the meal.我很礼貌的谢绝了,解释道我已经对这顿晚餐很满意了But my mind was racing:"What should I do?但是我的脑海中却在思索着,我该怎么做呢Should I offer her a banana though they are as close to her as they are to me?我是不是主动递给她一根香蕉呢,虽然我跟他们已经很熟了 What is the polite thing to do?"到底怎么做才算是有礼貌的举动呢
"Would you like a banana?" I asked Yulya.于是我问Yulya,要不要来根香蕉?"Yes," she smiled,是的,她笑着回答 but didn't try to take any of the three bananas in the fruit basket.但是篮子中的三根香蕉,她却没有拿任何一根.
"Which one would you like?" I asked again.你想要哪一个,我又问道.
"That one," she pointed at one of the bananas.这一个,她指着其中一根香蕉说道 So thinking about Russian politenessI picked the banana Yulya had pointed at.联想到俄罗斯的礼貌风俗,我挑出了Yulya指的那个香蕉.Then I peeled it half way and handed it to her.然后我将香蕉剥了一半递给了她.Smiles on Yulya's and Nicolai's faces told me I had done the right thing.从Yulya和Nicolai的微笑中我知道我做了件正确的事.Alter this experience,I spent much time letting the world know that in Russia,the polite thing was to peel bananas for ladies.这次经历过后,我花了很多时间让全世界知道在俄罗斯,为女士剥香蕉是一件很礼貌的举动.
However,sometime during my third trip i learned I was wrong.然而,在第三次旅行时我发现我错了.
"Oh no,David," a Russian politely corrected me.哦,David,不是的,一位俄罗斯人礼貌的纠正了我的错误."In Russia,when a man peels a banana for a lady,it means he has a romantic interest in her." How embarrassed (尴尬) I felt.在俄罗斯,当一位男士为一位女士主动剥香蕉时,表明他对这位女士充满爱意,我当时感到好尴尬阿.
So to communicate properly with people of different cultures,we should watch carefully how people of the same culture communicate with each other.所以当我们想融洽地和不同文化的人交流时,我们的特别留意,看看相同文化的人们到底是怎样交流的.Besides,don’t be afraid to ask questions about their culture.此外,也不要担心去问关于文化方面的问题.

许多年前,我第一次有机会访问俄罗斯。”俄罗斯是一个非常有礼貌的人,“我已经在我之前告诉。我的一个朋友解释说,一个绅士会把柠檬汁为女士和其他良好的举止。
向我的三周的旅行结束了,我被我的俄罗斯朋友尼科莱瓦西里耶维奇和他的妻子yulya出去邀请参加晚宴。在一个美好的用餐结束,yulya问我是否想要一个香蕉。我礼貌地拒绝了(婉谢)感谢她,并解释说我最满意的一顿。但我的心情:“我应该做什么?我应该...

全部展开

许多年前,我第一次有机会访问俄罗斯。”俄罗斯是一个非常有礼貌的人,“我已经在我之前告诉。我的一个朋友解释说,一个绅士会把柠檬汁为女士和其他良好的举止。
向我的三周的旅行结束了,我被我的俄罗斯朋友尼科莱瓦西里耶维奇和他的妻子yulya出去邀请参加晚宴。在一个美好的用餐结束,yulya问我是否想要一个香蕉。我礼貌地拒绝了(婉谢)感谢她,并解释说我最满意的一顿。但我的心情:“我应该做什么?我应该给她一个香蕉虽然接近她,因为他们是我的吗?有礼貌的做法是什么?”
“你喜欢香蕉吗?”我问yulya。
“是的,”她笑了笑,但没有尝试以水果篮里有三个香蕉。
“你喜欢哪一个?”我又问。
“那个,她指着一香蕉。所以考虑俄罗斯的礼貌,F摘香蕉yulya曾指着。然后我一半的皮,并把它交给了她脸上的微笑。yulya和尼科莱的脸告诉我我做了正确的事。改变这种经验,我花了很多时间让全世界知道,在俄罗斯,礼貌的事情被剥香蕉皮女士。
然而,有时我的第三次旅行中我学到我错了。
“哦,不,戴维,”俄罗斯礼貌的纠正我。”在俄罗斯,当一个男人对女人的香蕉皮,这意味着他已经在她的浪漫的兴趣。”(尴尬)我感到多么尴尬。
所以正确地与不同文化背景的人进行交流,我们应该仔细观察相同文化的人们如何互相沟通。此外,不要害怕问他们关于文化的问题

收起