But didn't the government end up wasting a lot of money for art that wasn't even very good?如何理解这句话,that在此引导定于从句吗?even在此如何翻译?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/10 08:44:41

But didn't the government end up wasting a lot of money for art that wasn't even very good?如何理解这句话,that在此引导定于从句吗?even在此如何翻译?
But didn't the government end up wasting a lot of money for art that wasn't even very good?
如何理解这句话,that在此引导定于从句吗?even在此如何翻译?

But didn't the government end up wasting a lot of money for art that wasn't even very good?如何理解这句话,that在此引导定于从句吗?even在此如何翻译?
译:但是难道政府没有停止对于这项并不是很好的艺术(art也可翻译为学科或项目,根据语境)的大量的金钱投入吗?
that 是引导的定语从句.先行词为art .even在此意为即使