머리가 아프거든 이 약을 먹으라고 하십시오.某人说头疼的话,请吃这个药吧——唔 可以这样理解吗?好别扭啊 我肯定理解

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/09 10:23:21

머리가 아프거든 이 약을 먹으라고 하십시오.某人说头疼的话,请吃这个药吧——唔 可以这样理解吗?好别扭啊 我肯定理解
머리가 아프거든 이 약을 먹으라고 하십시오.
某人说头疼的话,请吃这个药吧——唔 可以这样理解吗?好别扭啊 我肯定理解错了
下面还有个句子.선배님请看下~
소화가 잘 안되거든 커피를 마시지 말라고 하십시오

머리가 아프거든 이 약을 먹으라고 하십시오.某人说头疼的话,请吃这个药吧——唔 可以这样理解吗?好别扭啊 我肯定理解
可以那么理解,但最好别用某人那个就不对了,可以翻译成《如果头痛的话,请让他吃这个药吧》
《如果消化不好的话,请不要让他喝咖啡》
这里的라고 하십시오只是一个尊称而已,就是,假如A替B去买药或看医生时,医生会对A用这种口气说话的.