I ( ) never ( ) of the girl.我从未听说过这个女孩.为什么不能用would never do我知道填 have heard,但为什么不能用would never hear

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 11:21:08

I ( ) never ( ) of the girl.我从未听说过这个女孩.为什么不能用would never do我知道填 have heard,但为什么不能用would never hear
I ( ) never ( ) of the girl.我从未听说过这个女孩.为什么不能用would never do
我知道填 have heard,但为什么不能用would never hear

I ( ) never ( ) of the girl.我从未听说过这个女孩.为什么不能用would never do我知道填 have heard,但为什么不能用would never hear
I have never heard of the girl.
用现在完成时,表示到现在为止没有听说过.
would never do 是过去将来时,不合适

I have never heard of the girl?

答案:I【have 】never 【 heard】of the girl.

翻译:我从未听说过这个女孩.

【●原创回答,仅供参考●O(∩_∩)O~】

【亲!!!你的10分满意,我们团队的无限动力】

hear of是个固定搭配,“从未”是从过去到现在以至于到未来的,是现在进行时

I have never heard of the girl.给出的译文是“从未”,可以分析出应该用现在完成时
would never do是过去将来时