英语翻译at this point,defendant's lawyer may ask for directed verdict for defendant on the ground that plaintiff has not established a prima facie case,the thrust of the motion is that plaintiff has not introdueced enough evidence to permit the j

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/09 12:07:45

英语翻译at this point,defendant's lawyer may ask for directed verdict for defendant on the ground that plaintiff has not established a prima facie case,the thrust of the motion is that plaintiff has not introdueced enough evidence to permit the j
英语翻译
at this point,defendant's lawyer may ask for directed verdict for defendant on the ground that plaintiff has not established a prima facie case,the thrust of the motion is that plaintiff has not introdueced enough evidence to permit the jury to find in her favor.这句话逗号前后什么关系.逗号后面这句话怎么翻译.晕晕的额.

英语翻译at this point,defendant's lawyer may ask for directed verdict for defendant on the ground that plaintiff has not established a prima facie case,the thrust of the motion is that plaintiff has not introdueced enough evidence to permit the j
其实我认为应该是用句号了.
后半句解释说明前半句.
后半句:该议案的主旨是,原告没有引入足够的证据允许陪审团发现有利于她的(证据).

根据这个观点,辩护律师也许会为被告请求直接判决,这是基于原告还没有构建出一个表面上证据确凿的案件。造成辩护律师这种意向的原因和推力是原告还不能提供足够的证据来让陪审团做出对原告有利的判决
应该是句号的 不然说不通