It is no pleasure looking through thease any longer beacuse nature is one thing that really must be experience.中文意思是什么?I happened to be upstairs at dusk when the window was open.这句的意思是不是:当窗户开着的时候,我恰

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/12 16:06:43

It is no pleasure looking through thease any longer beacuse nature is one thing that really must be experience.中文意思是什么?I happened to be upstairs at dusk when the window was open.这句的意思是不是:当窗户开着的时候,我恰
It is no pleasure looking through thease any longer beacuse nature is one thing that really must be experience.
中文意思是什么?
I happened to be upstairs at dusk when the window was open.
这句的意思是不是:当窗户开着的时候,我恰好在黄昏时刻上了楼.

It is no pleasure looking through thease any longer beacuse nature is one thing that really must be experience.中文意思是什么?I happened to be upstairs at dusk when the window was open.这句的意思是不是:当窗户开着的时候,我恰
走马观花是没有任何乐趣的,因为自然是一种需要真正去历练的东西.
下面一句你如果觉得理解得不合适的话可以这样看:
窗户开着的时候,我正好站在楼上,迎着黄昏.

第一句有语病,而且前后文不完整,只能猜测
It is no pleasure looking through THESE any longer beacuse nature is one thing that really must be experienceD.
纸面上的研究已经没有任何乐趣了,自然是需要自己去感受的。
I happened to be upstairs ...

全部展开

第一句有语病,而且前后文不完整,只能猜测
It is no pleasure looking through THESE any longer beacuse nature is one thing that really must be experienceD.
纸面上的研究已经没有任何乐趣了,自然是需要自己去感受的。
I happened to be upstairs at dusk when the window was open.
当窗户开着的时候,黄昏时刻我恰好在楼上。

收起

第一句不是原文或不是说英语的人写的
当窗户开着的时候,我正好在楼上,那时正是黄昏