though people...though people have often laghted at stories told by seamen,it is now known that many of these 'monster' which have at times been sighted are simply strange fish.虽然人们对水手们讲的故事付诸一笑,但现在看来,人们

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/23 18:48:26

though people...though people have often laghted at stories told by seamen,it is now known that many of these 'monster' which have at times been sighted are simply strange fish.虽然人们对水手们讲的故事付诸一笑,但现在看来,人们
though people...
though people have often laghted at stories told by seamen,it is now known that many of these 'monster' which have at times been sighted are simply strange fish.
虽然人们对水手们讲的故事付诸一笑,但现在看来,人们有时看到的这些‘妖怪’很多只不过是些奇怪的鱼
朋友们好:以上是新概念英语第二册82课文中的一句话,我想请问的是句中TOLD那个地方是被动语态吗?如果是的,为什么没有在TOLD前面加上IS呢?然后再请朋友对句子做个全面简要的陈述.

though people...though people have often laghted at stories told by seamen,it is now known that many of these 'monster' which have at times been sighted are simply strange fish.虽然人们对水手们讲的故事付诸一笑,但现在看来,人们
told是被动语态,但他是限定前面的stories用的,而不是句子的主动词.这句话相当于一个定语从句:...laughed at stories (that were) told by seamen.
你包括在问题中的那个翻译很对啊.

told是过去分词
相当于"...at stories which are told by seamen,"

stories told by seamen
told by seamen过去分词短语作定语修饰stories,被动关系

这个told绝对是被动语态,首先恭喜你能看出这一点^^,told是说stories被seamen讲。但是这里省略了一个定语从句的惯用表达。整个的句子应该是people have often laughted at stories which were told by seamen.当关系代词作宾语时(即that,which修饰的名词在主句中充当宾语成分时,例如which修饰的stories在主句中...

全部展开

这个told绝对是被动语态,首先恭喜你能看出这一点^^,told是说stories被seamen讲。但是这里省略了一个定语从句的惯用表达。整个的句子应该是people have often laughted at stories which were told by seamen.当关系代词作宾语时(即that,which修饰的名词在主句中充当宾语成分时,例如which修饰的stories在主句中作宾语,people laugh at stories.)都可以做这种省略。
再看第二分句,是一个从句套从句的略微复杂的结构。首先这里面有一个同位语从句的表达。由that引导的同位语从句(从that到fish)用来描述what is known的内容。在that引导的同位语从句中,又出现了一个定语从句,就是由which引导的内容(从which到sighted)来修饰monster。并且at times这个词组出现了前置现象,正常语序应是which have been sighted at times.这样做是为了使句子的结构不至于头重脚轻。which从句采用插入主句的方法而非跟在主句后边(主句是many of these monsters are simply strange fish.)是因为其修饰的内容为主句的主语,所以插入主语后边。
就这么多了,希望你能看懂^^

收起