法语交际热门话题精讲:长寿的秘诀[1]

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 02:02:54 法语水平测试(TEF)
法语交际热门话题精讲:长寿的秘诀[1]法语水平测试(TEF)
【51Test.NET - 法语水平测试(TEF)】
Secrets de longévité.
  Scène 1
  A: Mao Zedong a eu une vie difficile et a travaillé nuit et jour.Mais il y a vécu longtemps. Tu connais son secret de longévité?
  B: Peut-être des facteurs héréditaires.
  A: Je pense que ça a à voir avec sa devise de vie, de travail et ses habitudes.
  B:Alors quelle était sa devise et ses habitutes?
  A: Quatre phrases!
  B: Quatre phrases? C'était quoi?
  A:
  Scène 2
  A: Il parait que tu n'es jamais allé voir un docteur. Quel est ton secret de longévité?
  B: Mon secret? Ce n'est pas un secret.
  A: Merci d'avance de me l'enseigner.
  B: Ca me fait plaisir. Le secret c'est surtout de faire des exercices physiques.
  A: C'est tout?
  B: Oui, mais il faut être régulier.
  Scène 3
  A: Hé Susan, comment ça va? Tu n'as pas l'air en forme.
  B: Je me sens très mal. J'ai de la fièvre et j'ai mal à la tête.
  A: C'est dommage. Pourauoi tu ne prends pas de l'aspirine?
  B: J'en ai pris. Merci. Kelly tu as l'air en pleine forme.
  A: Oui. Je me suis inscrite dans un club de remise en forme.
  B: Tu y vas tous les jours?
  A: Oui, je fais du footing tous les jours depuis 4 mois. Au début j'avais plein de courbatures, et après quelques jours ça allait mieux.
  B: Peut-être que je devrais faire comme toi.
  >>翻译参考:
  1.
  A:毛泽东一生工作辛苦,却那样长寿,你知道他长寿的秘诀吗?
  B:或许与他的遗传因素有关。
  A:我认为他的长寿是主要与他的生活、工作格言和习惯有关。
  B:那么他的生活、工作格言和习惯是什么呢?
  A:四句话。
  B:四句话?请告诉我好吗?
  A:好的。“基本吃素,坚持走路,遇事不怒,劳逸适度”
  2.
  A:我从未听说你看过医生。你保持健康不生病的秘诀是什么?
  B:秘诀?如果是秘诀,也是个公开的秘密。
  A:为您的慷慨赐教我先谢啦。
  B:哦,非常乐意。秘诀之一就是坚持锻炼。
  A:就这样?
  B:是的,但你不能三天打鱼,两天晒网。
  3.
  A:嗨,Susan,你好吗?你看起来不怎么好啊。
  B:哦,我感觉非常糟糕。我发烧了,头疼得厉害。
  A:真遗憾,为什么不吃些阿司匹林呢?
  B:我吃过了。谢谢你,Kelly,你看起来气色很好。
  A:是的,我参加了一个健康俱乐部保持身材。
  B:每天都做锻炼吗?
  A:是的。我慢跑都跑了四个月了。刚开始跑完后我全身痛,几天以后就好了。
  B:也许我应该像你那样做。
  >>讲解拓展:
  1. 常见药物名称
  le mercurochrome 红药水 la teinture d'iode 碘酒
  le法语水平测试(TEF)