英语中有"Keep my finger crossed for you!",谁能告诉我crossing finger 是怎样的手势?
英语中有"Keep my finger crossed for you!",谁能告诉我crossing finger 是怎样的手势?
英语中有"Keep my finger crossed for you!",谁能告诉我crossing finger 是怎样的手势?
英语中有"Keep my finger crossed for you!",谁能告诉我crossing finger 是怎样的手势?
英语专业四年课程中的某一节课上老师讲过的.刚开始我也是以为双手交叉,但实际上不是,而是“把同一手的中指叠在食指上,两指交叉(crossed)成X状,这样就可有十字架的辟邪、祈福功效了”.
某些电影场景中也证明了这一点!
就是将双手的手指分开,然后间隔交叉,重新握在一起.其实也就是在做礼拜时祈祷的动作.
把食指别在中指之上,表示幸运,我记得好像是这样的!
这句是我将为你祝福的意思。所以,这里的CROSSING FINGER也是祝福祈祷的手势。
双手指头全部伸展开,然后双手合十,两手手指交错合拢。就像祈祷时的手势。
交叉的方式;
西方祝福的方式!
以下是我为这个题目讨教英语为母语的澳大利亚人的MSN的对话,我想大家应该能明白了。
bennielv@hotmail.com 说:
Hi Paula are you there?
Paula P 说:
yep
bennielv@hotmail.com 说:
just ask you a question about English. "Keep m...
全部展开
以下是我为这个题目讨教英语为母语的澳大利亚人的MSN的对话,我想大家应该能明白了。
bennielv@hotmail.com 说:
Hi Paula are you there?
Paula P 说:
yep
bennielv@hotmail.com 说:
just ask you a question about English. "Keep my finger crossed for you ", what does it ean? I don't know the meaning "cross" here.
bennielv@hotmail.com 说:
Maybe you can tell me tomorrow. It's later there.
Paula P 说:
sorry Bennie....if someone is keeping their fingers crossed for you , it means that they are hoping for good luck for you
bennielv@hotmail.com 说:
Oh... I see. "cross" is a kind of pose. It mean luck for you. Thank you.
收起
保持我的但愿为您
这句是我将为你祝福的意思。所以,这里的CROSSING FINGER也是祝福祈祷的手势。
双手指头全部伸展开,然后双手合十,两手手指交错合拢。就像祈祷时的手势。
就是将双手的手指分开,然后间隔交叉,重新握在一起.其实也就是在做礼拜时祈祷的动作.
把食指别在中指之上,表示幸运,我记得好像是这样的!
为你祈祷的意思
祈祷的动作...
全部展开
这句是我将为你祝福的意思。所以,这里的CROSSING FINGER也是祝福祈祷的手势。
双手指头全部伸展开,然后双手合十,两手手指交错合拢。就像祈祷时的手势。
就是将双手的手指分开,然后间隔交叉,重新握在一起.其实也就是在做礼拜时祈祷的动作.
把食指别在中指之上,表示幸运,我记得好像是这样的!
为你祈祷的意思
祈祷的动作
收起
为你祈祷的意思
祈祷的动作]