两句很简单的英文句子,只问一下有没有语病?He is a good student who is friendly and helpful.He still help other students who thinks his studies are diffcuclt for him.有没有语病?该怎么改?
两句很简单的英文句子,只问一下有没有语病?He is a good student who is friendly and helpful.He still help other students who thinks his studies are diffcuclt for him.有没有语病?该怎么改?
两句很简单的英文句子,只问一下有没有语病?
He is a good student who is friendly and helpful.
He still help other students who thinks his studies are diffcuclt for him.
有没有语病?该怎么改?
两句很简单的英文句子,只问一下有没有语病?He is a good student who is friendly and helpful.He still help other students who thinks his studies are diffcuclt for him.有没有语病?该怎么改?
第一句没有错误.用的定语从句用对了
第二句是想说他仍然帮助那些学起来很困难的学生吗?
那就是这样的:He still helps other students who think their studies are difficult for themselves.
注意谓语动词的单复数形式,还有人称代词不要弄混淆了.这里还有个反身代词的使用.
helpful一般形容物,friendly即可.
He still helps other students who think they have difficulty in study.
第一句没有错,helpful用来修饰人的时候常翻译为乐于助人。
第二句有点问题。这一句中的定语从句从句子来看是用来限定other students的吧,如果是,就应该注意动词的单复数
He still helps other students who think (that) study is difficult.
由That引导宾语从句可以省略掉。
学习有困难一般...
全部展开
第一句没有错,helpful用来修饰人的时候常翻译为乐于助人。
第二句有点问题。这一句中的定语从句从句子来看是用来限定other students的吧,如果是,就应该注意动词的单复数
He still helps other students who think (that) study is difficult.
由That引导宾语从句可以省略掉。
学习有困难一般说 think study is difficult或者 have difficulty in study
收起