张季鹰思吴中翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/01 08:03:32

张季鹰思吴中翻译
张季鹰思吴中翻译

张季鹰思吴中翻译
典出《世说新语·识鉴》.
“张季鹰辟齐王东曹掾,在洛见秋风起,因思吴中菰菜羹、鲈鱼脍,曰:‘人生贵得适意尔,何能羁宦数千里以要名爵!’遂命驾便归.俄而齐王败,时人皆谓为见机.“
不知道楼主问的原文是不是这个,权且翻译一下.


译文:
张季鹰(张翰)被任命为齐王的东曹掾一职,在洛阳见到秋风吹起,于是思念起(家乡)吴地的菰菜羹和鲈鱼脍,说:“人生贵在顺遂自己的意愿,怎么能为了求得名声和爵位而羁留在(家乡)数千里之外当官!”于是(他)驾起车子便回去了.不久齐王落败,当时人都说(张季鹰)是能够看到细微的预兆.(也就是夸他很会分辨形势啦!)