The Dead Sea is below the sea level.我觉得below应该改为under吧?我觉得below才是竖直向下的意思
The Dead Sea is below the sea level.我觉得below应该改为under吧?我觉得below才是竖直向下的意思
The Dead Sea is below the sea level.我觉得below应该改为under吧?
我觉得below才是竖直向下的意思
The Dead Sea is below the sea level.我觉得below应该改为under吧?我觉得below才是竖直向下的意思
below under两者均可表示数量方面的“少于”,但在现代英语中,以用 under 为多见.如:
He can’t be much below [under] sixty.他的年龄不可能比 60 岁小很多.
There were under forty people at the meeting.参加会议的人不足 40 人.
It took us under an hour.我们用了不到 1 个小时.
注:在现代英语中,below 表示“少于”,主要用于表示温度、高度以及有纵向标准可比的情况.如:
This place is below sea level.此地在海平面以下.
The temperature is two degrees below zero.温度是零下 2 度.
The Dead Sea is below the sea level是对的
under比较形象,表示两物接触的上下关系
描述海拔低一定是用below
above,over都指“在……上方”,而below,under都表示“在……下方”,但在具体用法上有区别,而很多同学对这几个词很难区分。
above指“在……上方”,不一定垂直,与below相对。
below表示位置低于所提及的事物。
例如:There is a clock above the...
全部展开
描述海拔低一定是用below
above,over都指“在……上方”,而below,under都表示“在……下方”,但在具体用法上有区别,而很多同学对这几个词很难区分。
above指“在……上方”,不一定垂直,与below相对。
below表示位置低于所提及的事物。
例如:There is a clock above the window.
窗上面有一个钟。(这个钟的位置高于窗户,但不是垂直。)
Please write your name below the line.
请在横线下面写上你的名字。(不是在正下方)
而over指“垂直在上”,与under相对。
under表示“在……正下方”。
例如:There is a bridge over the river.
河的正上面有一条桥。
There is a cat under the table.
饭桌正下方有一只猫。
收起
都可以