管仲巧用老马之智 译文要最正确的译文

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/01 07:57:37

管仲巧用老马之智 译文要最正确的译文
管仲巧用老马之智 译文
要最正确的译文

管仲巧用老马之智 译文要最正确的译文
管仲、隰朋跟从齐桓公北伐孤竹,春往冬返,由于没有熟悉地理的向导带路,在回家的路上迷失道路,管仲说:“老马的智慧可以利用啊.”于是就纵老马于军前,任其所至,随而从之,竟得道而归.在山中行军,没有水喝,隰朋说:“蚂蚁冬天住在山的南面,夏天住在山的北面,蚂蚁的土壤有一寸深一仞之处就有水.”就发掘蚁穴,找到了水源.凭借管仲和隰朋的圣明,到他们所不了解的事,也不把向老马和蚂蚁求教学习看作是羞耻的事,现在的人现在人却不承认自己愚昧、不知道学习和吸取圣人的智慧,不太过分了吗
老马识途」的意思是老马年纪虽然老大.但它能找著出路,用来比喻很有
经验的人.这一篇夜章是在勉励我们多和日常生活接触,并且不要忽略这个宝贵
经 验.在你眼中或许认为”经验〃它是很渺小、不起眼,但是以后的日了还长
得很 呢!像管仲和隰朋都能注意平常生活中的一事一物,才能解决迷路和缺水
的问题 啊!假设管仲和隰朋没有日常生活的经验,那麼齐恒公以及大军不是要
坐困「他方」呢!
因此,这「经验」是需要累积的,而且加以应用在生活上.举来说:像电视
常播的「马盖先」,是大家很熟悉的,每当马盖先遭遇因难时,都运用他从课本
上所得知的知识,以及他的经验来解决因难,这就是一个例子.「老马识途」一
文给我的启示,我只有二句话可说:「平常的经验,要加以应用」.说来说去,
用说得很容易,用做的却很不易,说到这,该结束了,喔!且慢我还有一句话要
说,经验是靠你(你)自己去累积的!