七月卒,年七十一.上闻之震悼,谓近臣曰:“……朕君临以来,每优礼之,普亦倾竭自效,尽忠国家,真社稷臣也,朕甚惜之.”全文及翻译.现在就要用,我有急用,快的我可以加分的!
七月卒,年七十一.上闻之震悼,谓近臣曰:“……朕君临以来,每优礼之,普亦倾竭自效,尽忠国家,真社稷臣也,朕甚惜之.”全文及翻译.现在就要用,我有急用,快的我可以加分的!
七月卒,年七十一.上闻之震悼,谓近臣曰:“……朕君临以来,每优礼之,普亦倾竭自效,尽忠国家,
真社稷臣也,朕甚惜之.”全文及翻译.现在就要用,我有急用,快的我可以加分的!
七月卒,年七十一.上闻之震悼,谓近臣曰:“……朕君临以来,每优礼之,普亦倾竭自效,尽忠国家,真社稷臣也,朕甚惜之.”全文及翻译.现在就要用,我有急用,快的我可以加分的!
(他)七月份逝去,享年七十一岁.圣上听说了之后十分震惊和哀痛,对身边的(或亲近的,看全文意思判断)臣子说:“我自从登基以来,一直优待礼遇他,赵普也竭尽一身之力,忠心报效(朝廷),对国家尽忠,真是治理国家的贤臣啊,我真的是非常痛惜啊!”
七月卒,年七十一。上闻之震悼,谓近臣曰:“普事先帝,与联故旧,能断大事。向与朕尝有不足,众所知也。朕君临以来,每优礼之,普亦倾竭自效。尽忠国家,真社稷臣也,朕甚惜之。”
翻译
七月去世,当时七十一岁。皇帝听到消息后非常震惊悲痛,对侍奉的大臣说:“赵普侍奉辅佐先帝,和我也有旧交情,他果断能决断大事,之前和我有些不愉快,这是很多人知道的事情。我即位以来,常常待他优厚礼遇,赵普也倾尽全力...
全部展开
七月卒,年七十一。上闻之震悼,谓近臣曰:“普事先帝,与联故旧,能断大事。向与朕尝有不足,众所知也。朕君临以来,每优礼之,普亦倾竭自效。尽忠国家,真社稷臣也,朕甚惜之。”
翻译
七月去世,当时七十一岁。皇帝听到消息后非常震惊悲痛,对侍奉的大臣说:“赵普侍奉辅佐先帝,和我也有旧交情,他果断能决断大事,之前和我有些不愉快,这是很多人知道的事情。我即位以来,常常待他优厚礼遇,赵普也倾尽全力效忠于我,对国尽忠,是真正的社稷之臣。我失去他非常痛惜。”于是流出眼泪,左右大臣都非常感动。
收起