There weren (B )phones at that time.A notB noC not a为什么选择B而不是选A
There weren (B )phones at that time.A notB noC not a为什么选择B而不是选A
There weren (B )phones at that time.
A not
B no
C not a
为什么选择B而不是选A
There weren (B )phones at that time.A notB noC not a为什么选择B而不是选A
B
因为
not要加any
no与not…any
两者均表示否定,有时可互换:
There aren’t any buses after midnight.午夜以后没有公共汽车.
There are no buses after midnight.午夜以后没有公共汽车.
如果用no取代not…any,则显得略为正式一点,并表示更强烈的否定.在普通谈话中,否定句用not…any,但如果需要用一个否定词来作句子的开头,那么就必须用no,而不能用not…any.如:
非公莫入(from www.yygrammar.com).
正:No admittance except on business.
误:Not any admittance except on business.
六十五岁以上的人无需购票.
正:No tickets are needed for people over 65.
误:Not any tickets are needed for people over 65.
没有人能做出这样残酷的事.
正:No human being would be capable of such cruelty.
误:Not any human being would be capable of such cruelty.
未听说有人受重伤.
正:No serious injuries were known to have occurred.
误:Not any serious injuries were known to have occurred.