观石梁记 翻译观石梁记 翻译观石梁记 翻译观石梁记 翻译观石梁记 翻译观石梁记 翻译观石梁记 翻译观石梁记 翻译观石梁记 翻译观石梁记 翻译观石梁记 翻译观石梁记 翻译观石梁记 翻译观

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/01 07:03:11

观石梁记 翻译观石梁记 翻译观石梁记 翻译观石梁记 翻译观石梁记 翻译观石梁记 翻译观石梁记 翻译观石梁记 翻译观石梁记 翻译观石梁记 翻译观石梁记 翻译观石梁记 翻译观石梁记 翻译观
观石梁记 翻译观石梁记 翻译观石梁记 翻译观石梁记 翻译观石梁记 翻译观石梁记 翻译观石梁记 翻译观石梁记 翻译观石梁记 翻译观石梁记 翻译观石梁记 翻译观石梁记 翻译观石梁记 翻译观石梁记 翻译观石梁记 翻译观石梁记 翻译观石梁记 翻译观石梁记 翻译观石梁记 翻译观石梁记 翻译观石梁记 翻译观石梁记 翻译观石梁记 翻译观石梁记 翻译观石梁记 翻译

观石梁记 翻译观石梁记 翻译观石梁记 翻译观石梁记 翻译观石梁记 翻译观石梁记 翻译观石梁记 翻译观石梁记 翻译观石梁记 翻译观石梁记 翻译观石梁记 翻译观石梁记 翻译观石梁记 翻译观
雁山观石梁记
李孝光
予家距雁山五里,岁率三四至山中,每一至,常如遇故人万里外.
泰定元年冬,予与客张子约、陈叔夏复来,从两家僮,持衾裯杖履.冬日妍燠,黄叶布地.客行望见山北口立石,宛然如浮屠氏,腰隆起,若世之游方僧自襆被者,客冁然而笑.时落日正射东南山,山气尽紫.鸟相呼,如归人入宿石梁.石梁拔起地上,如大梯倚屋檐端,檐下入空洞,中可容千人,地上石脚空嵌,类腐木奶.檐端有小树,长尺许,倒挂绝壁上,叶着霜正红,始见,谓踯躅花,绝可爱.梁下有寺,寺僧具煮茶醅醅酒,客至俱醉.
月已没,白云西来如流水.风吹橡栗堕瓦上,转射岩下小屋,从领中出,击地上积叶,铿镗宛转,殆非世间金石音.灯下相顾,苍然无语.夜将半,设两榻对卧,子约沾醉,比晓犹呼其门生,不知岩下宿也.
题记:本文所用比喻,看似乎平淡无奇,其实不然.作者对雁山历游不大厌,每游惊喜不已的深情,由“常如遇故万里外”的比喻和盘托出,这比喻中含有数字对比;五里与万里、立石如浮屠的比喻,经“腰隆起,若世之游方僧自袱被者”的描绘,便栩栩如生,这是喻中有喻;日落鸟还的现象,被作者想象“如归人入宿石梁”,极富人情,这是比喻兼拟人.作者善用白描写人状物.像栗堕落的“三级跳”,经作者慢镜头分解和音响陪衬,声状毕现;直到天亮也不知睡于何处,还在呼叫门生的描写,醉态可掬.