寻求英文名字能跟“倩”联系起来的就行
寻求英文名字能跟“倩”联系起来的就行
寻求英文名字
能跟“倩”联系起来的就行
寻求英文名字能跟“倩”联系起来的就行
Shadow就是阴影诶...楼上说的对,也许本身就不是negative的.但是我还是要说,shadow很多时候跟有negative的语境相关联.under the shadow of someone...之类的..并且shadow可没有楼上说的什么“倩影”的关联.他是一点一点都没有.中国的语言博大精深阿,可是英文很直白的.shadow他就是影子,阴影.我从事英文工作这么多年了,从来没有预见过解释为倩影的,也没有遇到过别人能把shadow和美丽的倩影联系起来的情况.
我觉得像这样找英文名字的问题,最好还是找真真正正的英文名.不要把中文翻译成英文,这样真的很奇怪.你说外国人翻译成史蒂夫,你一看就知道是外国人.如果真的想要英文名字,就找真的人家常用的英文名字,找baby name book里面的名字.
我老人家也不是出来白混的.我也写过一篇关于中西名字的论文.我知道虽然现在有很多美国人都开始创新名字了,有以大学的名字,汽车的名字还有职业来命名他们的小孩,但是!Shadow作名字实在是太怪了...
楼主建议你看这个哦,自己找找可能比我们瞎掰的好.
Vicky
雅倩 : Arche
起英文名字一般和自己的中文是谐音,好多明星的就是这么起的,像王力宏的 英文名字就是LEEHOM,你可以叫CHAIN.
Shadow 是影子的意思 本人比较喜欢这个名字,读起来也很好听。“倩影”,跟倩有联系。
Shadow明明就不是贬义词!要看大家怎么想了的。心里没有阴影的人都不会那样想。
简 Jine
lily ~百合
rose~玫瑰
都很倩呀~
jane